lundi 30 juin 2008


Comme le temps passe !

10 commentaires:

dorion55 a dit…

Hi..!
Thanks the added my blog, and I like your blog too. The nice blog. Have a nice day... :)

K@rL!x a dit…

do you speak english???

Gipé a dit…

A litle

Anonyme a dit…

Pseudo vu chez Macao. D'un clic, me voici chez vous...de bons moments en perspective !!
Blogger récent mais malgré tout plus vieux que le mien !!

Anonyme a dit…

Ah oui, j'oubliais ce petit commentaire :
Quel triste sort que celui des femmes
Heureusement qu'il reste l'âme !!

Tulipe a dit…

chère Bérénice,
le sort de certains hommes n'est pas forcément plus enviables ...
ça s'affiche moins, c'est tout.

Gipé a dit…

La fonction des fesses est elle comparable chez l'homme et la femme. Là est la question !

La función de las nalgas es comparable a los hombres y las mujeres? Esta es la cuestión!

Anonyme a dit…

Tissu adipeux chez l'homme 12%
Tissu adipeux chez la femme 25%
L'homme ne possède qu'une fine couche de graisse sur les fesses et les cuisses.
La moralité : une femme mieux conservée qu'un homme au même âge a plus de mérite...:-D

Tejido adiposo en el hombre 12%, en la mujer 25%
El hombre posee solamente un lecho fino de grasa sobre las nalgas y sobre los muslos.
Moralidad : una mujer mejor conservada a la misma edad que un hombre tiene mas merito...:-D

Gipé a dit…

Je me sens presque coupable d'avoir casse crouté ce matin d'andouillettes et rosé.

Désolé pour K@rl!x au cas ou elle viendrait lire ce post mais la traduction qui m'est proposé me parait plus incertaine que d'accoutumé.

Gipé a dit…

L'accord du participe passé se repose en ce dimanche.